Parking is available. Upgraded rooms add living areas with sofas. At the intersection of the E77 highway and the DK50 road, this unassuming hotel is 3 km from the city center, 4 km from PKP Płońsk train station and 33 km from Warsaw Modlin Airport. Straightforward rooms with en suite bathrooms feature TVs and Wi Fi. Amenities include an informal regional restaurant and 4 conference rooms
Polish (Polskie)
W prosto urządzonych pokojach jest prywatna łazienka, telewizor i dostęp do sieci Wi Fi. Udogodnienia obejmują restaurację w prostym stylu z regionalnym menu, cztery sale konferencyjne i parking. Pokoje o podwyższonym standardzie mają dodatkowo część wypoczynkową z sofą. Prosty hotel położony na skrzyżowaniu dróg E77 i DK50, 3 km od centrum miasta, 4 km od dworca kolejowego w Płońsku i 33 km od lotniska Warszawa Modlin.
Warsaw Chopin Airport 1 hr 3