there's also a cozy lounge with a fireplace. afternoon tea is complimentary, and breakfast is served in a relaxed dining room with a country vibe. some have sleeping lofts and/or sleep up to 8 people, while 3 feature balconies. a garden features a terrace, picnic tables, a barbecue area and mountain views. check in time: 3:00 pmcheck out time: 11:00 am. bathrooms are private. zen like rooms with wood beamed ceilings provide sitting areas, wi fi, tvs, and tea and coffeemakers. surrounded by mountains and forests, this rustic bed and breakfast is off provincial highway 14, 3 km from fresh produce at qingjing farm and 12 km from thermal baths at lushan hot spring
Chinese (中文)
There's also a cozy lounge with a fireplace. A garden features a terrace, picnic tables, a barbecue area and mountain views. Some have sleeping lofts and/or sleep up to 8 people, while 3 feature balconies. Afternoon tea is complimentary, and breakfast is served in a relaxed dining room with a country vibe. 从英文翻译而来 这家质朴的住宿加早餐旅馆被群山和森林所环绕,位于省道14号旁,距离清境农场的新鲜农产品3公里,距离庐山温泉的温泉浴场12公里。禅宗风格的客房设有木横梁天花板,提供起居区,无线网络,电视以及茶和咖啡机。有些设有阁楼卧铺和/或最多可容纳8人,而3个设有阳台。浴室是私人的。下午茶是免费的,并且在带有乡村氛围的轻松用餐室中提供早餐。还有一个带壁炉的舒适休息室。花园设有露台,野餐桌,烧烤区,并享有山景。原文说明Surrounded by mountains and forests, this rustic bed and breakfast is off provincial highway 14, 3 km from fresh produce at Qingjing Farm and 12 km from thermal baths at Lushan Hot Spring. Zen like rooms with wood beamed ceilings provide sitting areas, Wi Fi, TVs, and tea and coffeemakers. 入住时间:下午3:00退房时间:上午11:00. Bathrooms are private.
Taichung International Airport 1 hr 52